close
Skylar Grey - Words


這真的是一首超級好聽的歌,除了Remix的如虎添翼之外,

歌詞更是為這首歌加了很多分。



Skylar Grey 是唱Coming home的那一位聲音清新的女生

這首歌有她的加持下,聽起來很催淚><

口說無憑,來聽聽吧^^~





Always in a rush 

總是這麼匆忙

Never stay on the phone long enough 

我們從沒在電話上久聊過

Why am I so self-important?

 為何我如此以自我為中心

Said I'd see you soon 

我說會盡快去找你

But that was, oh, maybe a year ago

但那是 oh 好像是一年前的事了

Didn't know time was of the essence

我無法理解時間的本質

So many questions 

有好多疑惑

But I'm talking to myself

但我對自己說

I know that you can't hear me any more 

我知道我再也無法跟你說了

Not anymore 

再也不能

So much to tell you 

有好多話想跟你說

And most of all goodbye

尤其是最重要的再見

But I know that you can't hear me any more

但我知道你沒辦法聽我說了

It's so loud inside my head

想說的話在我腦海中一直迴盪

With words that I should have said

迴盪著我應該要說出口的話

And as I drown in my regrets 

我沉溺在遺憾中

I can't take back the words I never said 

我無法回到當初對你說這些話

I never said

我沒能出口

I never said 

我沒說出口

I can't take back the words I never said 

我無法回到當初對你說這些話

Always talking shit 

總是說些屁話

Took your advice and did the opposite 

總是愛和你唱反調

Just being young and stupid 

我是這麼的無知且愚蠢

I haven't been all that you could've hoped for

我一直都不是你期待的樣子

But if you'd held on a little longer 

但如果你能再堅持一下

You'd have had more reasons to be proud

我一定會成為讓你驕傲的人

So many questions

有好多話想跟你說 

But I'm talking to myself 

但我對自己說
I know that you can't hear me any more 

我知道我再也無法跟你說了
Not anymore 

再也不能
So much to tell you 

有好多話想跟你說
And most of all goodbye 

尤其是最重要的再見
But I know that you can't hear me any more

 但我知道你沒辦法聽我說了

It's so loud inside my head 

想說的話在我腦海中一直迴盪
With words that I should have said 

迴盪著我應該要說出口的話
And as I drown in my regrets 

我沈溺在遺憾中

I can't take back the words 

我無法回到過去跟你說這些話

The longer I stand here 

我呆站在這越久

The louder the silence

周遭寂靜氣氛越是擴張
I know that you're gone but sometimes I swear that I hear
我知道你已離去了 但我發誓有時我有聽見你
Your voice when the wind blows 

微風徐吹時你的聲音出現了
So I talk to the shadows 

所以我對著影子訴說
Hoping you might be listening 'cos I want you to know 
希望你或許可以聽見 因為我想你知道

It's so loud inside my head 

想說的話在我腦海中一直迴盪
With words that I should have said 

迴盪著我應該要說出口的話
And as I drown in my regrets 

我沉溺在遺憾中
I can't take back the words I never said 

我無法回到過去跟你說這些話
I never said 

我沒說出口
I can't take back the words I never said 

我無法回到過去跟你說這些話
Never said 

沒說出口
I can't take back the words I never said 

我無法回到過去跟你說這些話


歌詞為自行翻譯,有錯或更好的建議請留言,謝謝^^

arrow
arrow

    zoey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()